更多操作
无编辑摘要 |
无编辑摘要 |
||
(未显示同一用户的1个中间版本) | |||
第1行: | 第1行: | ||
{{人物信息| |
{{人物信息| |
||
|例图=SWW.png |
|例图=SWW.png |
||
|本名=横手久美子|原称=海原エレナ|别名=氷青{{·}}伊東サラ{{·}}桜井陸|名1=SWK様|名2=SWK|名3=ERN姐贵|名4=零代目RK姐贵|a站={{a|海原エレナ}}|wiki2={{二代目|海原エレナ}}|MMD模型=min.式カスタム諏訪子(ベース:nya、モンテコア、ままま){{·}}+⌒o⌒+式神々の頂点SWK{{·}}FAN TERRIOR式SWK様|推特={{@| |
|本名=横手久美子|原称=海原エレナ|别名=氷青{{·}}伊東サラ{{·}}桜井陸|名1=SWK様|名2=SWK|名3=ERN姐贵|名4=零代目RK姐贵|a站={{a|海原エレナ}}|wiki2={{二代目|海原エレナ}}|MMD模型=min.式カスタム諏訪子(ベース:nya、モンテコア、ままま){{·}}+⌒o⌒+式神々の頂点SWK{{·}}FAN TERRIOR式SWK様|推特={{@|user_id=1147021373660749824|yTYA14WXzAwuFap}}}} |
||
[[和早苗一起锻炼]][[诹访子]]役,[[神奈子]]役。[[大忙人☆]][[萃香]]役。 |
[[和早苗一起锻炼]][[诹访子]]役,[[神奈子]]役。[[大忙人☆]][[萃香]]役。 |
||
Cookie☆中具有代表性的诹访子,提到SWK就专指海原エレナ饰演的诹访子。 |
Cookie☆中具有代表性的诹访子,提到[[SWK]]就专指海原エレナ饰演的[[诹访子]]。 |
||
现在是隶属于パワー・ライズ的专业声优,[[和早苗一起锻炼]]时属于贤production。 |
现在是隶属于パワー・ライズ的专业声优,[[和早苗一起锻炼]]时属于贤production。 |
2024年11月1日 (五) 20:26的最新版本
Cookie☆中具有代表性的诹访子,提到SWK就专指海原エレナ饰演的诹访子。
现在是隶属于パワー・ライズ的专业声优,和早苗一起锻炼时属于贤production。
面向全年龄的以「氷青」(2004年开始歌手活动之前是本名横手久美子)的名义活动,和早苗一起锻炼时以「海原エレナ」的名义参加,大忙人☆以「伊東サラ」的名义参加。
作为声优不仅限于成人游戏,还参加过宝可梦、光之美少女等各种各样的动画、游戏。虽然在全年龄作品中也出演了很多有名的角色,但要说起来的话还是作为成人声优比较有名。
作为创作歌手活跃在各个领域。
Cookie☆的主要角色声优中可以说是最有实绩的声优,也是最年长的老资历。
因为出演了曲奇☆原作的原作东方Project的作者ZUN参与开发的游戏「ラクガキ王国」,所以可以说是曲奇☆史上第一次和ZUN有关系的曲奇☆声优。
SWK的声音相当高,关于那件事经常成为话题。
另外,在曲奇☆中,作为曲奇☆界之神聚集了信仰。说句题外话,海原エレナ也因为其演技而被称为「エレナ神」。
在初代以外的曲奇☆角色中,自古以来就被广泛喜爱的角色。
相对于角色的人气,本篇的出场很少,被认为是ちょい役。
2020年,曾经以「桜井陸」的名义活动,与仲夏夜之淫梦的GO姓氏相同,因此与以前有着更深的关系。
出演作品
其它作品
- 小魔女DoReMi:小竹哲也、よしあき
- 你是主人我是仆:朱子
- 认真和我谈恋爱!!:椎名京
- HeartCatch光之美少女!:来海さくら
- 光之美少女 Splash☆Star:篠原真理子
- 装甲恶鬼村正:綾弥一条
- そこに海があって:緒方夕凪
- 娇蛮之吻:椰子なごみ
- 沙耶之歌:高畠青海
在ニコニコ的表现
虽然出场次数不多,但作为和早苗一起锻炼的代表性角色广为人知。那尖锐的声音经常被当作NETA。
另外,和炸鸡块与鸡胸肉也很有关系。
另外投稿者+⌒o⌒+兄贵从很早的时候开始集中制作着以SWK为中心的作品,以此为基础,大致的角色定型了。
因此,被当作Cookie☆中的神,和淫梦之神GO及其教主ALISON兄贵经常对立。
一出场就经常被评论SWK is GOD。
其信仰被称为「SWK教」,其信徒被称为「SWK教徒」。
另外,GO以一神教和希腊神话为中心的印象较强,而SWK则以地方的土著神和克苏鲁神话为印象。
因此,不仅强调作为神的神圣性,还强调祸害性。
另外,由于+⌒o⌒+兄贵的影响,也被当作精通科学的存在,以+⌒o⌒+兄贵为首的SWK教徒也被认为精通科学和技术的存在。
一直是初代以外的曲奇角色中最具知名度的角色,KNN姐贵登场以后,被クッキー☆☆角色压制。
不知何时(大概是2018年中期),作为海原エレナ的ニコニコ大百科記事的重定向文章记录了SWK和SWK様。
主要NETA
- すわわっ!(高音)
- 象征SWK大人的台词。有几种变化。
- 笑えないよ!
- 剧中台词。就像字面意思一样,用来形容令人笑不出来的NETA。
- 笑いが出てこない
- 笑えないよ!的再翻译台词。比原版认真了许多。
- 333
- 在剧中SWK大人成为话题的鸡胸肉。作为表示SWK的数字,+⌒o⌒+兄贵很喜欢使用。