打开/关闭菜单
打开/关闭个人菜单
未登录
未登录用户的IP地址会在进行任意编辑后公开展示。

牛蒡☆☆:修订间差异

来自Cookie☆Wiki
无编辑摘要
(文字替换 -“博麗霊夢”替换为“博丽灵梦”)
第28行: 第28行:
=== CASTING ===
=== CASTING ===


* 博麗霊夢:[[るりま]]
* [[丽灵梦]]:[[るりま]]
* 霧雨魔理沙:[[さーてぃー]]
* 霧雨魔理沙:[[さーてぃー]]
* 森近霖之助:[[オピオーン]]
* 森近霖之助:[[オピオーン]]

2024年10月5日 (六) 09:40的版本

牛蒡☆☆
原称
ゴボウ☆☆
中文
【东方】魔理莎的苦恼【Cookie☆】
日文
【東方】魔理沙の苦悩【ボイスドラマ】
其他百科

正式名称为『【東方】魔理沙の苦悩【ボイスドラマ】』(2016年5月28日)。

牛蒡☆(2016年4月1日)之后恋本制作的作品。

可以看到和上次不同的NETA和工作人员等明显的Cookie☆致敬。

【东方】魔理莎的苦恼【Cookie☆】 sm28934057

牛蒡企划,该声剧的最大特点是有RRM姐贵出演的灵梦,在n站并不火不过有稳定的粉丝群体,每年会有牛蒡合作之类的创作,同时TCN姐贵的形象也是出自其中的CRN。

【熟肉】魔理莎的苦恼 译者:辛帝雷拉
反正本站压不压视频都一个样子,效果都很遭
为什么るりま要用さん,看音mad av17681008
本人学了两年日语,其中五十音学了两年,翻译全靠机翻,时间轴也对的不认真,不过这依然花了不少时间
所以肯定有看的不爽的地方,本人简直是废人一个,对不起,我什么都不会做
一个不可能有人看的视频,再说曲奇民那个日语不在我之上?
我很喜欢的本篇,即使棒读也依然很可爱的姐贵和兄贵呢,但也是播放最少的本篇之一
其他本篇根本看不懂,我机翻用的是线上百度翻译,其中8成的翻出来看不懂,费了很大的事

CASTING