打开/关闭菜单
打开/关闭个人菜单
未登录
未登录用户的IP地址会在进行任意编辑后公开展示。

帮助:对照译表:修订间差异

来自Cookie☆Wiki
无编辑摘要
无编辑摘要
第1行: 第1行:
*格式。
*格式。
;b站、n站、p站有必要大写吗?
**b站、n站、p站有必要大写吗?
;推荐小写。因为这些网站图标是小写的。尤其p站官方名只有英文,官方的场合总是全小写。
**推荐小写,但不强制主要是这些网站图标是小写尤其p站官方名只有英文,官方的场合总是全小写。


*[http://zh.cookie.wikia.com/d/p/3100000000000000045 测试译名统一模板。 | 討論版]
*[http://zh.cookie.wikia.com/d/p/3100000000000000045 测试译名统一模板。 | 討論版]
第7行: 第7行:
|-
|-
|align="right"|
|align="right"|
*{{514}}
#{{514}}
*{{893}}
#{{893}}
*{{ALC}}
#{{ALC}}
*{{AY}}
#{{AY}}
*{{CRN}}
#{{CRN}}
*{{DIYUSI}}
#{{DIYUSI}}
*{{FRN}}
#{{FRN}}
*{{HTT}}
#{{HTT}}
*{{KAKM}}
#{{KAKM}}
*{{KGY}}
#{{KGY}}
*[[:分类:KIN]]
#[[:分类:KIN]]
*{{KKR}}
#{{KKR}}
|
|
*<nowiki>{{514}}</nowiki>
#<nowiki>{{514}}</nowiki>
*<nowiki>{{893}}</nowiki>
#<nowiki>{{893}}</nowiki>
*<nowiki>{{ALC}}</nowiki>
#<nowiki>{{ALC}}</nowiki>
*<nowiki>{{AY}}</nowiki>
#<nowiki>{{AY}}</nowiki>
*<nowiki>{{CRN}}</nowiki>
#<nowiki>{{CRN}}</nowiki>
*<nowiki>{{DIYUSI}}</nowiki>
#<nowiki>{{DIYUSI}}</nowiki>
*<nowiki>{{FRN}}</nowiki>
#<nowiki>{{FRN}}</nowiki>
*<nowiki>{{HTT}}</nowiki>
#<nowiki>{{HTT}}</nowiki>
*<nowiki>{{KAKM}}</nowiki>
#<nowiki>{{KAKM}}</nowiki>
*<nowiki>{{KGY}}</nowiki>
#<nowiki>{{KGY}}</nowiki>
*<nowiki>{{KIN}}</nowiki>
#<nowiki>{{KIN}}</nowiki>
*<nowiki>{{KKR}}</nowiki>
#<nowiki>{{KKR}}</nowiki>
|align="right"|
|align="right"|
*{{KNK}}
#{{KNK}}
*{{MIRN}}
#{{MIRN}}
*[[:分类:MKU]]
#[[:分类:MKU]]
*{{MMJ}}
#{{MMJ}}
*{{MRS}}
#{{MRS}}
*{{MSTA}}
#{{MSTA}}
*{{NE}}
#{{NE}}
*{{NTR}}
#{{NTR}}
*{{NZRN}}
#{{NZRN}}
*{{ORN}}
#{{ORN}}
*{{PCL}}
#{{PCL}}
*{{RIM}}
#{{RIM}}
|
|
*<nowiki>{{KNK}}</nowiki>
#<nowiki>{{KNK}}</nowiki>
*<nowiki>{{MIRN}}</nowiki>
#<nowiki>{{MIRN}}</nowiki>
*<nowiki>{{MKU}}</nowiki>
#<nowiki>{{MKU}}</nowiki>
*<nowiki>{{MMJ}}</nowiki>
#<nowiki>{{MMJ}}</nowiki>
*<nowiki>{{MRS}}</nowiki>
#<nowiki>{{MRS}}</nowiki>
*<nowiki>{{MSTA}}</nowiki>
#<nowiki>{{MSTA}}</nowiki>
*<nowiki>{{NE}}</nowiki>
#<nowiki>{{NE}}</nowiki>
*<nowiki>{{NTR}}</nowiki>
#<nowiki>{{NTR}}</nowiki>
*<nowiki>{{NZRN}}</nowiki>
#<nowiki>{{NZRN}}</nowiki>
*<nowiki>{{ORN}}</nowiki>
#<nowiki>{{ORN}}</nowiki>
*<nowiki>{{PCL}}</nowiki>
#<nowiki>{{PCL}}</nowiki>
*<nowiki>{{RIM}}</nowiki>
#<nowiki>{{RIM}}</nowiki>
|align="right"|
|align="right"|
*{{RMA}}
#{{RMA}}
*{{RMLA}}
#{{RMLA}}
*{{SIK}}
#{{SIK}}
*{{SNE}}
#{{SNE}}
*{{STR}}
#{{STR}}
*{{SWK}}
#{{SWK}}
*{{TNK}}
#{{TNK}}
*{{UTH}}
#{{UTH}}
*{{YUK}}
#{{YUG}}
*{{YUM}}
#{{YUK}}
*{{YYK}}
#{{YUM}}
#{{YYK}}
|
|
*<nowiki>{{RMA}}</nowiki>
#<nowiki>{{RMA}}</nowiki>
*<nowiki>{{RMLA}}</nowiki>
#<nowiki>{{RMLA}}</nowiki>
*<nowiki>{{SIK}}</nowiki>
#<nowiki>{{SIK}}</nowiki>
*<nowiki>{{SNE}}</nowiki>
#<nowiki>{{SNE}}</nowiki>
*<nowiki>{{STR}}</nowiki>
#<nowiki>{{STR}}</nowiki>
*<nowiki>{{SWK}}</nowiki>
#<nowiki>{{SWK}}</nowiki>
*<nowiki>{{TNK}}</nowiki>
#<nowiki>{{TNK}}</nowiki>
*<nowiki>{{UTH}}</nowiki>
#<nowiki>{{UTH}}</nowiki>
*<nowiki>{{YUK}}</nowiki>
#<nowiki>{{YUG}}</nowiki>
*<nowiki>{{YUM}}</nowiki>
#<nowiki>{{YUK}}</nowiki>
*<nowiki>{{YYK}}</nowiki>
#<nowiki>{{YUM}}</nowiki>
#<nowiki>{{YYK}}</nowiki>


|}
|}

2018年7月18日 (三) 07:48的版本

  • 格式。
    • b站、n站、p站有必要大写吗?
    • 推荐小写,但不强制。主要是这些网站图标是小写,尤其p站官方名只有英文,官方的场合总是全小写。
  1. 咲夜
  2. 爱丽丝
  3. 琪露诺
  4. 大妖精
  5. 芙兰朵露
  6. 小恶魔
  7. 辉夜
  8. 分类:KIN
  1. {{514}}
  2. {{893}}
  3. {{ALC}}
  4. {{AY}}
  5. {{CRN}}
  6. {{DIYUSI}}
  7. {{FRN}}
  8. {{HTT}}
  9. {{KAKM}}
  10. {{KGY}}
  11. {{KIN}}
  12. {{KKR}}
  1. 神奈子
  2. 美铃
  3. 分类:MKU
  4. 魔理沙
  5. 米斯蒂娅
  6. 荷取
  7. 娜兹玲
  8. 帕秋莉
  9. 灵梦
  1. {{KNK}}
  2. {{MIRN}}
  3. {{MKU}}
  4. {{MMJ}}
  5. {{MRS}}
  6. {{MSTA}}
  7. {{NE}}
  8. {{NTR}}
  9. {{NZRN}}
  10. {{ORN}}
  11. {{PCL}}
  12. {{RIM}}
  1. 露米娅
  2. 蕾米莉亚
  3. 萃香
  4. 早苗
  5. 诹访子
  6. 天子
  7. 勇仪
  8. 幽香
  9. 妖梦
  10. 幽幽子
  1. {{RMA}}
  2. {{RMLA}}
  3. {{SIK}}
  4. {{SNE}}
  5. {{STR}}
  6. {{SWK}}
  7. {{TNK}}
  8. {{UTH}}
  9. {{YUG}}
  10. {{YUK}}
  11. {{YUM}}
  12. {{YYK}}
原文 翻译 备注
クッキー☆ 曲奇 特指旧约时用内链Cookie☆,泛指用曲奇,一字曰。组词:曲奇营业、BB曲奇剧场、饼民……
企画者 主催
監督 总监
台本/脚本 编剧 “剧本”容易理解为一本册子而非职位。
絵師 画师
人間の屑 人渣(人間の屑) 默认来这里的都知道“人間=人”,直接放在人名头上即可。

语法:<ruby>人渣<rp>(</rp><rt>人間の屑</rt><rp>)</rp></ruby>

主な持ちネタ 桥段 ネタ原指寿司上放的材料,现引申为笑料、证据。

“主要的笑料”译法多余,毕竟不收录“次要”的笑料。有些可移到“BB设定”一节。