更多操作
其实规则不多。
文字样式
- 除了待译部分特地斜体括出的原文内部链接部分(因为肯定会去除的),汉字不使用斜体样式。首先默认字体没有斜体汉字,浏览器生成的太难看了。其次斜体在英文有特定书面意义,中文日文是有其他对应方式表达的,本来就不使用斜体。
- 为了避免与链接混淆,非链接不使用下划线样式。
用语
(参见Help:对照译表)
页面结构
一般包含这些项:
按先后顺序——
- 撞车模板,不一定有
- 名句模板,不一定有
- 信息模板/角色信息模板,必须的。正在考虑怎么做“本篇信息模板”
- 职位/某役/简单介绍,必须的
自由发挥段落
但不要放在下面几栏之下。
BB设定/BB素材/BB剧场
默认这一栏写作BB设定。BB素材/BB剧场放在对应设定之下。同时包含如下子栏。
MMD
- 一般如果能用“常用MMD模型是”一句话带过就不用这一子栏。MMD内容一句话写不下时用。
音声
- 包含台词表格,和不构成台词的音声。
如果没设定只有素材,这一栏就写作BB素材。剧场如果有就放在对应素材之下。
如果没设定、没素材只有剧场,这一栏就写作BB剧场。
如果什么都没有那就没有这一栏。
参见
位于最底部,导航之上。这一栏除了<references/>
,其他每项建议加上*
且不空行以排版一致。
如果没有参见的那就没有这一栏。